Nhân sự kiện đại lễ kỷ niệm 100 năm ngày thành lập Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) (1/7), các nhà lập pháp Hoa Kỳ, các thành viên Nghị viện Châu Âu và nhiều chính trị gia đã lên án các hành động đàn áp Hồng Kông, đe dọa Đài Loan và đe dọa đến hòa bình thế giới của ĐCSTQ. Nhiều người cho rằng ĐCSTQ phải chịu trách nhiệm về việc đàn áp tự do và vi phạm nhân quyền trong 100 năm cầm quyền.
Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ Mitt Romney nói trên Twitter rằng lễ kỷ niệm 100 năm ngày thành lập ĐCSTQ không có gì đáng để ăn mừng vì ĐCSTQ vẫn đang tiếp tục:
Nghị sĩ Hoa Kỳ Brian Mast đăng Twitter: “ĐCSTQ: 100 năm đàn áp tự do và vi phạm nhân quyền. Chúng ta cần buộc Trung Quốc (ĐCSTQ) phải chịu trách nhiệm.”
Hạ nghị sĩ Steve Chabot đã tweet: “Hôm nay ĐCSTQ bước sang tuổi 100. Từ Cách mạng Văn hóa đến thảm sát Quảng trường Thiên An Môn, cuộc đàn áp Hồng Kông, Tây Tạng, Tân Cương và Pháp Luân Công, cũng như sự che đậy dịch bệnh, sự cai trị của họ là một chuỗi hành động tàn bạo không ngừng nghỉ. Công lý không thể dung thứ thêm 100 năm nữa cho những tội ác như vậy.”
Đại diện Đảng Cộng hòa Michael Waltz cũng đăng Twitter: “Hôm nay đánh dấu 100 năm ĐCSTQ, chế độ độc tài tàn bạo của Trung Quốc và một thế kỷ giết chóc, lừa dối và vi phạm quyền dân chủ.
Hôm nay không phải là một lễ kỷ niệm. Ngược lại, đó là một lời nhắc nhở đấu tranh cho các quyền cơ bản của con người, tự do và dân chủ ở trong nước và trên toàn thế giới.”
Hạ nghị sĩ Michelle Steel nói: “Lễ kỷ niệm 100 năm thành lập ĐCSTQ không đáng để kỷ niệm. Hàng triệu người đã bị đàn áp, tra tấn và giết hại dưới bàn tay của chế độ cộng sản. Chúng ta phải truy cứu trách nhiệm của ĐCSTQ.”
Trên Twitter, dân biểu Robert Aderholt cho biết, “Trong 100 năm, ĐCSTQ đã vi phạm nhân quyền một cách tàn bạo, đàn áp các tín đồ Cơ đốc giáo, bỏ đói chính người dân của mình và tuyên truyền dối trá. Họ đã tấn công Đài Loan và các nước láng giềng khác và đàn áp quyền tự do của Hồng Kông.”
“Một thế kỷ cai trị của ĐCSTQ không có gì đáng để ăn mừng. Đây là một cột mốc đen tối trong lịch sử”, ông nói.
Dân biểu Mike Gallagher cho biết, “ĐCSTQ đã nhiều lần vi phạm các quyền cơ bản của con người và tàn sát công dân của mình. Hôm nay, chúng ta nhớ đến câu chuyện đàn áp, tra tấn, bỏ tù hàng loạt và diệt chủng của họ và sát cánh với hàng triệu nạn nhân đã phải chịu đựng dưới sự cai trị của ĐCSTQ.”
Hạ nghị sĩ Chris Stewart trên Twitter, cho biết: “Hôm nay, ĐCSTQ kỷ niệm 100 năm thành lập. Nhưng nó không phải là dịp để vui mừng. Đó là một lời nhắc nhở về di sản khủng khiếp của họ, từ Quảng trường Thiên An Môn đến việc che đậy COVID-19.”
“Thay mặt các nạn nhân dưới sự cai trị của họ (ĐCSTQ), Hoa Kỳ phải luôn đòi công lý.”, ông nói.
Dân biểu Bill Johnson tuyên bố, “Trong 100 năm, ĐCSTQ đã thực hiện một cách có hệ thống việc áp bức và diệt chủng người dân của họ, đặc biệt nhắm vào các dân tộc thiểu số.”
Hạ nghị sĩ Doug Lamborn đã tweet: “Cả Mỹ và truyền thông Mỹ đều không nên ca tụng ông Tập Cận Bình hay ĐCSTQ. ĐCSTQ đã giết chết hơn 80 triệu người và xây dựng nhà nước cảnh sát toàn trị tiên tiến nhất thế giới. Họ hiện cũng đang tham gia vào cuộc diệt chủng người Duy Ngô Nhĩ”.
Các thành viên của Nghị viện châu Âu cũng đưa ra những lời chỉ trích gay gắt. Thành viên Nghị viện châu Âu Engin Eroglu của Đức đã tweet rằng chế độ này đang kỷ niệm việc hạn chế các quyền tự do cơ bản của Hồng Kông, nạn diệt chủng người Uyghurs và các mối đe dọa đối với Đài Loan. Ông nhấn mạnh châu Âu sẽ tiếp tục đấu tranh cho tự do và quyền con người.
Ông cũng nói rằng sau vụ bắt giữ một số nhà báo Hồng Kông, ép buộc đóng cửa báo Apple Daily và việc chính quyền Hồng Kông đàn áp các quyền tự do cơ bản, ông sẽ đưa ra giải pháp về vấn đề này vào tuần tới. “Tôi rất vui khi được tiến hành đàm phán với tư cách là người lãnh đạo của nhóm.”
Ông Ilhan Kyuchyuk, thành viên Bulgaria của Nghị viện Châu Âu, đã viết rằng ĐCSTQ bắt đầu bằng bạo lực vào những năm 1920 để đàn áp phong trào dân chủ ở Quảng trường Thiên An Môn, giờ đây lại bóp nghẹt các cuộc biểu tình dân chủ ở Hồng Kông, và lấy quân sự để hăm dọa, uy hiếp Đài Loan, đều là mối đe dọa nghiêm trọng đối với hòa bình thế giới.
“Chúng ta cần phải đối mặt với điều này, và không lặp lại những sai lầm bi thảm trong quá khứ”, ông viết.
Ông Raphaël Glucksmann, thành viên Pháp của Nghị viện Châu Âu, chỉ ra rằng nhân kỷ niệm 100 năm ngày thành lập ĐCSTQ, ngày nay mọi tầng lớp xã hội nên đoàn kết thống nhất với người Duy Ngô Nhĩ và tất cả các nạn nhân dưới chế độ độc tài của ông Tập Cận Bình.
Theo Trương Khiết, Epoch Times
Xem thêm:
Trong vòng một tuần, huyện Nông Sơn (tỉnh Quảng Nam) đã phát hiện 5 con…
Tại Trung Quốc vào tháng trước chứng kiến hiện tượng hiếm thấy khi nước biển…
Viện trưởng Viện Y Dược học dân tộc TP.HCM - ông Huỳnh Nguyễn Lộc bị…
Vào ngày 28/7, mẹ của Hoàng Diên Thu phát hiện con trai mất tích, cả…
Ông Kim Jong Un đã cáo buộc Hoa Kỳ gia tăng căng thẳng và khiêu…
Thượng nghị sĩ Đảng Cộng hòa Mike Rounds đại diện tiểu bang Nam Dakota đã…