Thế Giới

Ông Biden, bà Harris tuyên bố nhân ngày ghi dấu 3 năm vụ tấn công sân bay Kabul

Tổng thống Joe Biden và Phó Tổng thống Kamala Harris đã đưa ra tuyên bố vào thứ Hai (26/8) nhân ngày ghi dấu 3 năm vụ tấn công khủng bố tại sân bay Kabul ở Afghanistan, khiến 13 quân nhân Hoa Kỳ thiệt mạng.

THĂM DÒ Ý KIẾN

Bạn nghĩ ai sẽ đắc cử Tổng thống Hoa Kỳ năm 2024?

  • Donald Trump (89%, 881 Votes)
  • Kamala Harris (11%, 113 Votes)

Tổng phiếu: 994

Loading ...
Joe Biden (Ảnh: Adam Schultz/ Nhà Trắng Flickr)

Vụ tấn công khủng bố xảy ra trong thời gian quân đội Hoa Kỳ rút khỏi Afghanistan.

Ba năm trước, một kẻ đánh bom liều chết của ISIS đã tiến hành một cuộc tấn công tàn ác có chủ đích tại Abbey Gate bên ngoài Sân bay Kabul – giết chết 13 quân nhân Hoa Kỳ và hơn 100 người Afghanistan vô tội“, tuyên bố của ông Biden viết.

Hôm nay, và mỗi ngày, chúng ta vinh danh những người đã ngã xuống: Trung sĩ Thủy quân Lục chiến Darin T. Hoover, Trung sĩ Thủy quân Lục chiến Johanny Rosario Pichardo, Trung sĩ Thủy quân Lục chiến Nicole L. Gee, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Hunter Lopez, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Daegan W. Page, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Humberto A. Sanchez, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến David L. Espinoza, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Jared M. Schmitz, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Rylee J. McCollum, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Dylan R. Merola, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Kareem M. Nikoui, Hạ sĩ Hải quân Maxton W. Soviak, Trung sĩ Lục quân Ryan C. Knauss.

13 người Mỹ này – và nhiều người khác bị thương – là những người yêu nước theo nghĩa cao nhất. Một số trong đó người sinh ra vào năm mà chiến tranh ở Afghanistan bắt đầu. Một số người trong đó đang thực hiện nhiệm vụ ở nước ngoài trong năm thứ hai hoặc thứ ba. Nhưng tất cả đều xung phong phục vụ cho một mục đích cao cả hơn bản thân mình – mạo hiểm sự an toàn của chính mình vì sự an toàn của những người Mỹ, của những Đồng minh và đối tác Afghanistan. Họ là hiện thân cho những điều tốt đẹp nhất của chúng ta với tư cách là một quốc gia: dũng cảm, tận tụy, hết lòng vì người khác. Và chúng ta nợ họ và gia đình họ một món nợ thiêng liêng mà chúng ta sẽ không bao giờ có thể trả hết, nhưng sẽ không bao giờ ngừng nỗ lực để hoàn thành.”

Bà Harris cũng đã đưa ra một tuyên bố tương tự, nêu rõ: “Hôm nay và mỗi ngày, tôi thương tiếc và vinh danh họ. Những lời cầu nguyện của tôi dành cho gia đình và những người thân yêu của họ. Trái tim tôi tan nát vì nỗi đau và mất mát của họ. 13 người yêu nước tận tụy này đại diện cho những điều tốt đẹp nhất của nước Mỹ, đặt đất nước thân yêu của chúng ta và những người Mỹ đồng hương của mình, lên trên bản thân mình, và dấn thân vào nơi nguy hiểm để giữ an toàn cho những người đồng bào của mình.”

Phạm Duy

Tôi yêu thích và quan tâm tình hình chính sự và thông tin thời cuộc thế giới, bình luận và phân tích về chính trị Mỹ, Trung và thế giới nói chung. Hiện tại tôi đang đóng góp cho chuyên mục Thế giới của báo trithucvn.org.

Published by
Phạm Duy

Recent Posts

Tập thể dục có thể là ‘liều thuốc quan trọng’ đối với COVID-19

Theo bài tổng quan đăng trên Tập san Current Sports Medicine Reports (Báo cáo Y…

11 phút ago

Mạng xã hội làm gia tăng trầm cảm và lạm dụng thuốc quá liều ở thanh thiếu niên

Ngày càng có nhiều thanh thiếu niên bị lo lắng và trầm cảm, phải dùng…

3 giờ ago

Viện Hoover: Tất cả các Mô hình Ngôn ngữ Lớn của AI đều có khuynh hướng thiên tả

Tất cả các Mô hình Ngôn ngữ Lớn (Large Language Models – LLMs) hiện hành…

4 giờ ago

Hungary của ông Orban nói với Tổng thống Trump rằng họ sẽ không tuyệt giao với Trung Quốc

Thứ trưởng Bộ Ngoại giao và Thương mại Hungary Levente Magyar hôm thứ Năm (15/5)…

5 giờ ago

Financial Times: Bồ Đào Nha gây sức ép với Pháp về vấn đề nguồn cung điện

Bồ Đào Nha dự định sẽ yêu cầu Ủy ban châu Âu gây sức ép…

5 giờ ago

Benjamin Netanyahu: Có thể đạt được thỏa thuận chấm dứt chiến tranh với Hamas, giải thoát con tin

Phái đoàn đàm phán của Israel tại Doha, Qatar hiện đang xem xét các đề…

5 giờ ago