Thế Giới

Ông Biden, bà Harris tuyên bố nhân ngày ghi dấu 3 năm vụ tấn công sân bay Kabul

Tổng thống Joe Biden và Phó Tổng thống Kamala Harris đã đưa ra tuyên bố vào thứ Hai (26/8) nhân ngày ghi dấu 3 năm vụ tấn công khủng bố tại sân bay Kabul ở Afghanistan, khiến 13 quân nhân Hoa Kỳ thiệt mạng.

THĂM DÒ Ý KIẾN

Bạn nghĩ ai sẽ đắc cử Tổng thống Hoa Kỳ năm 2024?

  • Donald Trump (89%, 881 Votes)
  • Kamala Harris (11%, 113 Votes)

Tổng phiếu: 994

Loading ...
Joe Biden (Ảnh: Adam Schultz/ Nhà Trắng Flickr)

Vụ tấn công khủng bố xảy ra trong thời gian quân đội Hoa Kỳ rút khỏi Afghanistan.

Ba năm trước, một kẻ đánh bom liều chết của ISIS đã tiến hành một cuộc tấn công tàn ác có chủ đích tại Abbey Gate bên ngoài Sân bay Kabul – giết chết 13 quân nhân Hoa Kỳ và hơn 100 người Afghanistan vô tội“, tuyên bố của ông Biden viết.

Hôm nay, và mỗi ngày, chúng ta vinh danh những người đã ngã xuống: Trung sĩ Thủy quân Lục chiến Darin T. Hoover, Trung sĩ Thủy quân Lục chiến Johanny Rosario Pichardo, Trung sĩ Thủy quân Lục chiến Nicole L. Gee, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Hunter Lopez, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Daegan W. Page, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Humberto A. Sanchez, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến David L. Espinoza, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Jared M. Schmitz, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Rylee J. McCollum, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Dylan R. Merola, Hạ sĩ Thủy quân Lục chiến Kareem M. Nikoui, Hạ sĩ Hải quân Maxton W. Soviak, Trung sĩ Lục quân Ryan C. Knauss.

13 người Mỹ này – và nhiều người khác bị thương – là những người yêu nước theo nghĩa cao nhất. Một số trong đó người sinh ra vào năm mà chiến tranh ở Afghanistan bắt đầu. Một số người trong đó đang thực hiện nhiệm vụ ở nước ngoài trong năm thứ hai hoặc thứ ba. Nhưng tất cả đều xung phong phục vụ cho một mục đích cao cả hơn bản thân mình – mạo hiểm sự an toàn của chính mình vì sự an toàn của những người Mỹ, của những Đồng minh và đối tác Afghanistan. Họ là hiện thân cho những điều tốt đẹp nhất của chúng ta với tư cách là một quốc gia: dũng cảm, tận tụy, hết lòng vì người khác. Và chúng ta nợ họ và gia đình họ một món nợ thiêng liêng mà chúng ta sẽ không bao giờ có thể trả hết, nhưng sẽ không bao giờ ngừng nỗ lực để hoàn thành.”

Bà Harris cũng đã đưa ra một tuyên bố tương tự, nêu rõ: “Hôm nay và mỗi ngày, tôi thương tiếc và vinh danh họ. Những lời cầu nguyện của tôi dành cho gia đình và những người thân yêu của họ. Trái tim tôi tan nát vì nỗi đau và mất mát của họ. 13 người yêu nước tận tụy này đại diện cho những điều tốt đẹp nhất của nước Mỹ, đặt đất nước thân yêu của chúng ta và những người Mỹ đồng hương của mình, lên trên bản thân mình, và dấn thân vào nơi nguy hiểm để giữ an toàn cho những người đồng bào của mình.”

Phạm Duy

Tôi yêu thích và quan tâm tình hình chính sự và thông tin thời cuộc thế giới, bình luận và phân tích về chính trị Mỹ, Trung và thế giới nói chung. Hiện tại tôi đang đóng góp cho chuyên mục Thế giới của báo trithucvn.org.

Published by
Phạm Duy

Recent Posts

Nikkei: Tăng trưởng của Việt Nam tăng nhanh trong quý 2 nhờ xuất khẩu mạnh

Thỏa thuận thương mại của Hoa Kỳ làm sáng tỏ triển vọng khi các nhóm…

2 giờ ago

IAEA rút thanh tra viên hạt nhân khỏi Iran do lo ngại vấn đề an toàn

Một nhóm thanh tra viên của IAEA đã rời Iran an toàn và đang trên…

4 giờ ago

Nga giải thích lý do công nhận chính quyền Taliban ở Afghanistan

Ông Zamir Kabulov tuyên bố rằng việc Nga chính thức công nhận chính quyền Taliban…

4 giờ ago

Hà Nội phân làn đường Phạm Văn Đồng và Võ Chí Công

Từ ngày 4/7, TP. Hà Nội tổ chức phân làn trên đường Phạm Văn Đồng.…

4 giờ ago

Trái tim và khối óc ghi dấu mọi giây phút nóng giận của chúng ta

John Hunter (1728–1793) là một trong những bác sĩ phẫu thuật lỗi lạc và có…

5 giờ ago

Tuyên bố của các nhà lãnh đạo G7 về thực trạng đàn áp xuyên quốc gia

Vào ngày 17 tháng 6, các nhà lãnh đạo G7 đã ra tuyên bố chung…

6 giờ ago