Categories: Việt NamGiáo dục

Sẽ kỷ luật các cá nhân để lọt giáo trình có bản đồ “đường lưỡi bò”

Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội cho biết sẽ kỷ luật cá nhân liên quan tới việc để lọt giáo trình có in “đường lưỡi bò” phi pháp vào giảng dạy.

Giáo trình tiếng Trung sơ cấp “Developing Chinese” in hình bản đồ Trung Quốc có “đường lưỡi bò”

Ngày 7/11, Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội có thông báo liên quan đến sự việc giáo trình tiếng Trung sơ cấp I “Developing Chinese” có in bản đồ “đường lưỡi bò”.

Thông báo cho biết việc để lọt bản đồ có “đường lưỡi bò” trong giáo trình tiếng Trung trước hết thuộc trách nhiệm của Ban giám hiệu, trách nhiệm trực tiếp của chủ nhiệm khoa Trung – Nhật thiếu chỉ đạo sâu sát trong việc thẩm định 2 cuốn sách để xảy ra sai sót nghiêm trọng. Ngoài ra, việc thu hồi sách còn chậm trễ và thiếu nghiêm túc. 

Do đó, trường yêu cầu trung tâm giải trình, kiểm điểm làm rõ nguyên nhân, trách nhiệm của ca trực, người bán giáo trình trên. Đồng thời, trường nghiêm cấm đơn vị, cá nhân của trường tàng trữ, sử dụng giáo trình tiếng Trung có hình “đường lưỡi bò” dưới mọi hình thức.

Về hình thức kỷ luật, trường yêu cầu ban chủ nhiệm khoa Trung – Nhật kiểm điểm, xác định rõ trách nhiệm, đồng thời đề xuất ban giám hiệu hình thức kỷ luật với tập thể ban chủ nhiệm khoa và từng người có liên quan. 

Khoa phải lập tổ công tác để thống kê, rà soát các giáo trình Trung Quốc đang sử dụng, báo cáo ban giám hiệu trước ngày 10/11.

Hiện Khoa Trung – Nhật đã phối hợp Phòng Công tác Học sinh Sinh viên thu hồi 940 cuốn sách. Trong đó, 716 cuốn do nhà trường bán ra, còn lại là sinh viên photo.

Trước đó, ngày 4/11, Bộ GD-ĐT có công văn yêu cầu trường ĐH Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội rà soát, báo cáo vụ việc, làm rõ sai phạm của cá nhân, đơn vị liên quan và có hình thức xử lý kỷ luật theo quy định của pháp luật, báo cáo Bộ trước ngày 5/2/2020.

Ngày 5/11, tại buổi họp báo thường kỳ Chính phủ tháng 10/2019, Thứ trưởng Bộ GD-ĐT Nguyễn Hữu Độ cho biết để lọt giáo trình có “đường lưỡi bò” là trách nhiệm thuộc về Hội đồng thẩm định và hiệu trưởng.

Bà Đào Thị Thúy Hằng – Phó chủ nhiệm khoa tiếng Trung – Nhật cho biết cuốn giáo trình này nằm trong bộ giáo trình “Developing Chinese” do Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh xuất bản. Giáo trình được photo lại từ sách gốc do sinh viên khóa trước đi thực tập ở Trung Quốc đem về tặng Khoa tiếng Trung – Nhật (Đại học Kinh doanh và Công nghệ). Giáo trình này trở thành sách tham khảo trong 3, 4 năm nay; và mới đưa vào sử dụng trong học kỳ một này.

Bà Hằng thừa nhận sai sót và nhận lỗi khi sách đang trong quá trình thẩm định đã dùng thử trong giảng dạy.

Tuấn Minh

Xem thêm:

Tuấn Minh

Published by
Tuấn Minh

Recent Posts

Chuyên gia: Vì sao người thông minh lại không giỏi lắng nghe?

Họ luôn được tưởng thưởng vì đưa ra câu trả lời đúng một cách nhanh…

1 giờ ago

Sạt lở bờ sông Cái, 3 nhà dân sập đổ

Ba nhà dân tại khu vực chợ Nhà Ngang tại bến sông Cái (tỉnh An…

1 giờ ago

Đau đầu khi trời mưa: Nguyên nhân và cách khắc phục theo Trung y

Phụ nữ trước và sau kỳ kinh nguyệt, thời kỳ mãn kinh hoặc sau sinh,…

3 giờ ago

250 năm nước Mỹ: Câu chuyện về Washington và Jefferson trong 250 giây

Ông cho biết tác phẩm chịu ảnh hưởng từ các nhà tư tưởng như Aristotle,…

4 giờ ago

TV Xiaomi phát nhầm cảnh báo động đất tại Bắc Kinh, nhiều người vội chạy khỏi nhà

Tối 23/6, nhiều người dùng cho biết TV Xiaomi bất ngờ nhận được thông báo…

4 giờ ago

Meta ra mắt kính AI thông minh mới, giá khởi điểm chỉ 299 USD

Để thực sự giành được nhiều thị phần hơn trong thị trường này, việc thu…

4 giờ ago