Việt Nam

Sau thiệt hại nặng nề, tên bão Yagi chính thức được thay bằng Tomo

Tên bão Yagi bị loại khỏi danh sách quốc tế, thay bằng Tomo (nghĩa “người bạn”, “tình bạn” do Nhật Bản đề xuất), cùng với tên Hoaban do Việt Nam đề xuất thay Trami.

Riêng bão số 3 (bão Yagi) đã gây thiệt hại 81.700 tỷ đồng. (Ảnh: laocaitv.vn)

Ngày 12/3, Cục Khí tượng Thủy văn, Bộ Nông nghiệp và Môi trường cho biết trong khuôn khổ Hội nghị lần thứ 58 của Ủy ban Bão khu vực châu Á – Thái Bình Dương đang diễn ra tại Jeju, Hàn Quốc, các quốc gia thành viên đã thống nhất thay thế một số tên bão trong danh sách sử dụng cho khu vực Tây Bắc Thái Bình Dương.

Các đại biểu xem xét 9 tên bão cần thay thế và lựa chọn theo nguyên tắc đồng thuận. Tên bão Yagi (do Nhật Bản đặt tên) được thay bằng tên Tomo (cũng do Nhật Bản đề xuất, có ý nghĩa là “người bạn”, “tình bạn”).

Bão Yagi gây hậu quả nghiêm trọng cho Philippines, miền Bắc Việt Nam, Trung Quốc và Myanmar vào tháng 9/2024.

Tại Việt Nam, đây là cơn bão mạnh nhất trong 70 năm trên đất liền và 30 năm trên Biển Đông, tồn tại hơn 12 giờ trên đất liền, khiến hơn 300 người chết và mất tích, thiệt hại kinh tế hơn 83.700 tỷ đồng. Do mức độ tàn phá khốc liệt, Việt Nam, Trung Quốc và Philippines đề xuất loại bỏ tên này. Tên Yagi đã được chấp thuận loại bỏ từ phiên họp lần thứ 57 vào tháng 2/2025.

Tên “Hoaban” (Hoa Ban) do Việt Nam đề xuất được thông qua để thay thế tên bão Trami. Hoa Ban là loài hoa đặc trưng của vùng núi Tây Bắc Việt Nam, mang ý nghĩa văn hóa và biểu tượng cho vẻ đẹp thiên nhiên vùng cao. Bão Trami gây hậu quả nặng nề ở Philippines vào tháng 10/2024, chỉ sau bão Yagi, dẫn đến việc loại bỏ tên từ phiên họp 57.

Ngoài ra, hội nghị thống nhất thay thế thêm các tên khác: Toraji thay bằng Gaeguri, Kong-rey thay bằng Koki, Man-yi thay bằng Dim-sum, Usagi thay bằng Hebi, Jebi thay bằng Narae, Krathon thay bằng Burapha, Ewiniar thay bằng Tirou.

Hội nghị ghi nhận đề nghị của Philippines và Việt Nam về việc ngừng sử dụng thêm một số tên bão do thiệt hại nghiêm trọng năm 2025 tại hai nước, gồm Wipha, Co-May, Mitag, Ragasa, Bualoi, Matmo, Kalmaegi và Fung-Wong. Các quốc gia đóng góp tên sẽ đề xuất tên thay thế để Ủy ban Bão xem xét, lựa chọn tại phiên họp thứ 59 năm 2027.

Theo quy định của Ủy ban Bão, tên bão mới phải không quá 9 ký tự, dễ phát âm, không mang ý nghĩa tiêu cực trong ngôn ngữ các nước thành viên, không phải tên thương mại và không gây nhầm lẫn với tên xoáy thuận nhiệt đới ở khu vực khác.

Việc cập nhật danh sách tên bão là hoạt động thường xuyên của Ủy ban Bão, giúp chuẩn hóa thông tin dự báo, truyền thông cảnh báo thiên tai và tăng cường hợp tác quốc tế. Từ năm 2000, Trung tâm Khí tượng chuyên trách khu vực về bão tại Tokyo (WMO Regional Specialized Meteorological Centre Tokyo – Typhoon Center) chịu trách nhiệm gán tên và mã số cho các xoáy thuận nhiệt đới đạt cấp bão nhiệt đới trở lên.

Danh sách tên do 14 quốc gia và vùng lãnh thổ thành viên đề xuất, sử dụng luân phiên. Nếu bão gây thiệt hại đặc biệt nghiêm trọng, quốc gia thành viên có thể đề nghị loại bỏ, sau đó đề xuất tên thay thế để xem xét tại các kỳ họp.

Minh Long

Minh Long

Published by
Minh Long

Recent Posts

Barron chúc mừng sinh nhật mẹ Melania và cảm ơn Chúa vì sự che chở của Ngài

Chủ nhật vừa qua là sinh nhật lần thứ 56 của bà Melania.

1 phút ago

Hiệp hội Phóng viên Nhà Trắng ra tuyên bố sau vụ nổ súng tại dạ tiệc

Đến Chủ nhật (26/4), cuộc điều tra vụ nổ súng tại dạ tiệc của Hiệp…

4 phút ago

Nghệ thuật tạo dáng và trang trí trên đồ sứ men lam Huế

Để có mặt ở đất thần kinh, đồ sứ men lam Huế phải trải qua…

12 phút ago

Khoảnh khắc khó quên của nhà ảo thuật trong vụ nổ súng tại tiệc phóng viên Nhà Trắng

Nhà ảo thuật tâm trí người Mỹ Oz Pearlman đang biểu diễn cho Tổng thống…

18 phút ago

Cà phê tường

Ngẫm thử coi, tay khố rách áo ôm đó muốn uống cà phê, bước vào…

23 phút ago

Mục tiêu của nghi phạm nổ súng tại dạ tiệc Hiệp hội Phóng viên Nhà Trắng

Vụ nổ súng xảy ra vào tối thứ Bảy (25/4) tại dạ tiệc Hiệp hội…

35 phút ago