Cặp vợ chồng thắng kiện Air Canada, được bồi thường 21.000 USD
- Minh Ngọc
- •
Tòa án Liên bang Canada mới đây đã phán quyết hãng hàng không Air Canada phải bồi thường 21.000 đô la cho một cặp vợ chồng, nguyên nhân là hãng này chỉ cung cấp dịch vụ bằng tiếng Anh để phục vụ hành khách, mà không có tiếng Pháp.
Theo tờ CBC đưa tin, cặp vợ chồng người Canada Michel và Lynda Thibodeau đã khởi kiện hãng hàng không Air Canada lên tòa án Liên bang vì trong lúc đi trên chuyến bay của hãng này, họ nhận thấy rằng có rất nhiều ghi chú của hãng chỉ có tiếng Anh mà không có tiếng Pháp.
Ví dụ như, trên dây an toàn của ghế ngồi chỉ có tiếng Anh “Lift”, không có tiếng Pháp; lối thoát hiểm khẩn cấp chỉ ghi “Exit”, không có tiếng Pháp; có một số ghi chú tuy cũng có tiếng Pháp, nhưng chữ viết rõ ràng là nhỏ hơn tiếng Anh rất nhiều; thông báo chỉ dẫn bằng tiếng Anh ở cửa ra máy bay của sân bay cũng chi tiết hơn tiếng Pháp. Theo văn bản của tòa án, phần hướng dẫn bằng tiếng anh có thời lượng 15 giây, còn tiếng Pháp chỉ có 5 giây.
Cuối cùng Tòa án Liên bang đã phán quyết cặp vợ chồng này thắng kiện và nhận được khoản tiền bồi thường 21.000 đô la và lời xin lỗi từ hãng hàng không Air Canada.
Theo truyền thông Canada, trong những năm gần đây, cặp vợ chồng này đã gửi đơn kiện 22 lần đối với nhiều cơ sở vật chất công cộng vì không có sử dụng thông báo chỉ dẫn bằng cả hai ngôn ngữ (Anh và Pháp).
Vào năm 2011, cặp vợ chồng này từng khởi kiện hãng hàng không Air Canada với lý do tương tự và được tòa án ủng hộ. Họ cho biết khi ngồi trên chuyến bay khứ hồi từ Ottawa đến Mỹ, hãng này đều không phục vụ bằng tiếng Pháp, mà chỉ có tiếng Anh. Họ yêu cầu hãng bồi thường 500.000 đô la, cuối cùng tòa án phán quyết hãng này phải bồi thường 12.000 đô la.
Theo tờ Toronto Sun đưa tin, cặp vợ chồng này còn có một lần đi máy bay gọi món nước 7 Up bằng tiếng Pháp, nhưng tiếp viên hàng không lại phục vụ Sprite nên họ đã kiện Air Canada vì lý do này và yêu cầu bồi thường. Ban đầu, tòa án phán quyết hãng này phải bồi thường. Nhưng hãng hàng không Air Canada không chấp nhận nên đã kháng án lên Tòa án tối cao. Sau khi Tòa án tối cao thẩm tra xử lý, hãng này không phải bồi thường nhưng phải xin lỗi cặp vợ chồng này.
Theo truyền thông Canada, cặp vợ chồng này từng nhiều lần khởi tố hãng Air Canada, có người cho rằng họ đang lãng phí tài nguyên tòa án và tiền thuế của người dân, nhưng cũng có người ủng hộ cách làm của họ, bởi vì Canada là quốc gia song ngữ, hãng hàng không Air Canada nên chú thích bằng hai thứ tiếng, nếu không có thì cần phải bồi thường và xin lỗi.
Canada có tổng cộng 10 tỉnh và 3 đặc khu hành chính, trong đó chỉ có tỉnh Quebec là dùng tiếng Pháp là ngôn ngữ chính thức, còn tỉnh New Brunswick thì là tỉnh duy nhất sử dụng đồng thời tiếng Anh và tiếng Pháp là ngôn ngữ chính thức, các tỉnh và đặc khu hành chính khác thì đều dùng tiếng Anh.
Theo khảo sát vào năm 2011, tỷ lệ dân số nói tiếng Anh trong tổng dân số Canada là hơn 85%, trong khi dân số nói tiếng Pháp chiếm khoảng 30,1%.
Trong Đạo luật Ngôn ngữ Chính thức và Điều 16 của Hiến chương Quyền lợi và Tự do Canada, cả tiếng Anh và tiếng Pháp đều được công nhận là ngôn ngữ chính thức, có nghĩa là tất cả các dự luật của Canada đều được ban hành bằng cả hai ngôn ngữ và các cơ quan chính phủ cũng phải cung cấp dịch vụ bằng cả hai ngôn ngữ.
Ngoài ra, có khoảng 6,1 triệu người Canada (khoảng 18% tổng dân số Canada) có tiếng mẹ đẻ hoặc ngôn ngữ đầu tiên không phải là tiếng Anh hay tiếng Pháp. Hầu hết những người này là người nhập cư thế hệ thứ nhất từ các quốc gia khác. Canada cũng là nơi có nhiều ngôn ngữ của người Mỹ bản địa, nhưng dân số sử dụng các ngôn ngữ đó chiếm chưa đến 1% tổng dân số Canada.
Minh Ngọc
Xem thêm:
Từ khóa bồi thường sự cố hàng không Air Canada