Năm nay đánh dấu 37 năm sự kiện thảm sát Thiên An Môn ngày 4/6/1989 (hay còn gọi là sự kiện Lục Tứ). Tờ Epoch Times đã độc quyền tiếp cận được hơn 2.000 bức ảnh lịch sử về “Lục Tứ” chưa từng được công bố, khiến giai đoạn lịch sử mà Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) ra sức che giấu và tìm cách xóa bỏ một lần nữa được phơi bày trước công chúng. 

Xem thêm: Phần 1, Phần 2, Phần 3, Phần 4

Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)

Vào thời khắc giao mùa xuân – hè năm 1989, một phong trào dân chủ của sinh viên làm chấn động toàn thế giới đã bùng lên tại quảng trường Thiên An Môn ở Bắc Kinh, nhanh chóng lan ra nhiều nơi trên khắp Trung Quốc. Hàng triệu sinh viên và người dân đổ ra đường, dùng phương thức ôn hòa, lý tính để bày tỏ yêu cầu phản đối tham nhũng, đòi dân chủ và tự do. Nhưng giới lãnh đạo cấp cao của ĐCSTQ lại bí mật điều động một lượng lớn quân chính quy, rạng sáng 4/6, sử dụng xe tăng và súng máy để trấn áp người dân trên diện rộng. Theo thống kê không chính thức, quân đội nổ súng giết chết từ vài nghìn đến hơn 10.000 người.

Một nhiếp ảnh gia chính thức thời đó đã có mặt tại hiện trường, trực tiếp chứng kiến và ghi chép trọn vẹn đoạn lịch sử này. Những cuộn phim ông chụp được đã phủ bụi suốt 37 năm. Ở chặng cuối cuộc đời, vị nhiếp ảnh gia cao tuổi này đã ủy thác cho Epoch Times công bố công khai loạt ảnh quý giá ấy, với nội dung bao gồm cả ảnh màu lẫn ảnh đen trắng, tổng cộng hơn 2.000 tấm. Gần đây, nhà cầm quyền Trung Quốc đang đe dọa và quấy nhiễu những người mà họ cho là có liên quan đến loạt ảnh này, đối tượng bao gồm cả công dân Trung Quốc lẫn công dân Mỹ.

Trong suốt 37 năm qua, ĐCSTQ không ngừng che giấu và phong tỏa thông tin về sự kiện, vu khống cuộc biểu tình ôn hòa của sinh viên là “bạo loạn phản cách mạng”, đồng thời nhiều năm liền phủ nhận việc quân đội đã nổ súng vào dân thường. Tuy nhiên, lịch sử sẽ không vì bị phong tỏa mà biến mất.

Để thực hiện di nguyện của vị nhiếp ảnh gia cao tuổi ấy, Epoch Times lần đầu tiên công bố theo từng đợt loạt ảnh “Lục Tứ” đã ngủ yên 37 năm, dẫn dắt độc giả quay trở lại hiện trường lịch sử đầy bi thương khi ấy, nhắc nhở công chúng về biến cố đẫm máu mà nhiều người cho rằng ĐCSTQ đã gây ra với chính người dân Trung Quốc. Cho đến nay, ĐCSTQ vẫn tiếp tục gia tăng bức hại và đe dọa những người mà họ cho là có liên quan. Trong đó có việc gây áp lực với nhân viên của Epoch Times nhằm ngăn công bố loạt ảnh này.

Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. Tầm biểu ngữ “Đại học Chính trị Pháp luật”. (Ảnh: Epoch Times)
Hai dòng chữ lớn: “Bi phẫn ngập lòng, ủng hộ đồng bào trong nước kiên trì tranh đấu vì dân chủ”. (Ảnh: Epoch Times)
Chữ lớn tấm báo tường “Cứu nguy cho Trung Quốc” (Ảnh: Epoch Times)
“Bia tập bắn của Quân đội Thiết quân luật” (ám chỉ quân đội thiết quân luật đang huấn luyện bắn vào người dân, coi dân như “bia tập”), dòng chữ lớn trên tấm biểu ngữ to “Tự do thuộc về nhân dân”. (Ảnh: Epoch Times)
Chữ tiếng Trung: “Không tự do, thà chết còn hơn”. Đây là một khẩu hiệu rất nổi tiếng, được dịch từ câu nói lịch sử của Patrick Henry: “Give me liberty, or give me death!” (Tự do hoặc là cái chết). Chữ tiếng Trung nhỏ ở góc phải: Nghiên cứu sinh thạc sĩ. (Ảnh: Epoch Times)
Nội dung tấm biểu ngữ, theo thứ tự từ trên xuống, từ trái qua phải: “Lý Bằng, ông đã làm tôi thất vọng!”, “Triệu hồn anh linh của Chu Công” (ám chỉ Chu Ân Lai), “Hy vọng Lý Bằng từ chức”; chữ trên áo trắng “Người Thanh Hoa (chỉ sinh viên Đại học Thanh Hoa), đầy ắp nhiệt huyết”. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Chữ trên tấm biểu ngữ to “Lệnh Thiết quân luật — Bãi miễn Lý Bằng”. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Chữ nhỏ trên tấm biển “Triệu tập Đại hội dòng họ Lý, khai trừ họ Lý của Bằng, đổi gọi là Bằng nhi (cách gọi châm biếm, ví Lý Bằng như con trẻ), yêu cầu Bằng nhi học theo Takeshita Noboru mà hạ đài nghỉ đi!!”. Ghi chú: Ông Takeshita Noboru là Thủ tướng Nhật Bản, thời điểm đó ông đã từ chức do bê bối. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)
Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)

 

Bắc Kinh vào thời điểm giao mùa xuân – hè năm 1989. (Ảnh: Epoch Times)

Theo Epoch Times

Xem thêm: