Sốt Chikungunya lan rộng khắp 12 thành phố ở Quảng Đông- Trung Quốc
- Lý Mộc Tử
- •
Gần đây, thành phố Phật Sơn, tỉnh Quảng Đông là nơi đầu tiên bùng phát dịch sốt Chikungunya tại địa phương, hiện nay đã ghi nhận ca bệnh tại 11 thành phố khác, bao gồm Quảng Châu. Dư luận trên mạng cho rằng dịch bệnh này có liên quan đến một cơ sở ở Quảng Châu được gọi là “nhà máy muỗi lớn nhất thế giới”. Trên mạng cũng lan truyền thông tin cho rằng dịch sốt xuất huyết ở một khu vực của Phật Sơn nghiêm trọng đến mức bị phong tỏa đường phố.
Dịch sốt Chikungunya lan rộng khắp 12 thành phố của tỉnh Quảng Đông
Theo Tân Hoa Xã, tối ngày 27/7, Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh tỉnh Quảng Đông công bố rằng từ 0:00 ngày 20/7 đến hết 23:59 ngày 26/7, toàn tỉnh Quảng Đông đã ghi nhận thêm 2.940 ca sốt Chikungunya tại địa phương.
Tính đến hết ngày 26/7, tỉnh Quảng Đông đã ghi nhận tổng cộng 4.824 ca sốt Chikungunya, tất cả đều là ca nhẹ, không có ca nặng hay tử vong nào. Hiện đã có 3.224 ca được chữa khỏi hoặc kết thúc theo dõi y tế.
Tuy nhiên, thông tin dịch bệnh do chính quyền Trung Quốc công bố thường bị nghi ngờ về độ tin cậy. Một cư dân mạng trên mạng xã hội X bình luận: “Tôi nghĩ con số thực tế cao hơn nhiều, cứ nhìn cách ĐCSTQ xử lý dịch COVID là biết.”
Tin đồn: Phong tỏa đường ở Phật Sơn để ngăn virus sốt xuất huyết
Ngày 26/7, tài khoản “@Baoliaogeming64” trên X đăng tin nói rằng: “Phật Sơn lại bắt đầu phong tỏa rồi, lần này là vì virus sốt xuất huyết, lây lan qua muỗi bị nhiễm bệnh.”
Một video cho thấy tại một ngã tư đã được giăng dây phong tỏa, có hai người mặc đồng phục cảnh sát đứng canh gác. Dòng chữ trong video ghi: “Phòng chống sốt xuất huyết, phong tỏa đường phố.”
💥☠️最新突发:共匪国又开始搞封锁了,地点广东佛山。
这一次是因为登革热病毒,它通过受感染蚊子的叮咬传播给人类。
紧挨着广州的佛山及周边地区,爆发由伊蚊传播的基孔肯雅热本地疫情,症状与登革热相似,据说至今已有四千多人确诊。… pic.twitter.com/6HMzYaCN5g
— 淘喵先生 (@Baoliaogeming64) July 26, 2025
Người này cũng nhắc đến dịch sốt Chikungunya tại Phật Sơn và các vùng lân cận – bệnh truyền qua muỗi vằn, có triệu chứng tương tự sốt xuất huyết.
Nhiều cư dân mạng nghi ngờ rằng đợt “dịch bệnh” này có liên quan đến “nhà máy muỗi lớn nhất thế giới” – một trung tâm kiểm soát côn trùng đặt tại Khu khoa học Hoàng Phố, Quảng Châu, thuộc Đại học Trung Sơn.
Cư dân mạng nghi ngờ “nhà máy muỗi” ở Quảng Châu
Ngày 27/7, một người dùng X đã chia sẻ lại bài đăng của cư dân mạng Trung Quốc trên Weibo vào ngày 26/4/2024, trong đó viết: “Tại Khu khoa học Hoàng Phố, Quảng Châu có một nhà máy muỗi biến đổi gen do Đại học Trung Sơn vận hành, đây là là nhà máy muỗi lớn nhất thế giới.”
Theo bài viết, nhà máy này sản xuất 360 triệu con muỗi mỗi năm và thường xuyên thả chúng ở nơi đông người.
“Loài muỗi biến đổi gen này mang một loại vi khuẩn Wolbachia. Tôi không tin, nhưng người ta nói nó sẽ không ảnh hưởng đến sức khỏe con người”, bài đăng viết. Vài ngày trước, một “chuyên gia giao hàng” đã đặt ra một câu hỏi đáng suy ngẫm: “Có một nơi ở Quảng Châu nhận được rất nhiều đơn đặt hàng giao muỗi. Anh vẫn luôn tự hỏi ai là người sản xuất và người như thế nào lại mua nó”.
Người viết nghi ngờ rằng muỗi biến đổi gen được nuôi bằng máu, “nghe nói là máu dê, nhưng tôi nghĩ máu gì cũng được”, có thể dùng máu để nuôi virus rồi truyền vào muỗi, sau đó muỗi đốt người và lây truyền virus, vi khuẩn cho người.
Cuối bài viết còn nhấn mạnh: “Từ khóa ở đây là: virus và vi khuẩn chỉ có thể gây bệnh thực sự khi vào máu – tiêm vào là cách hiệu quả nhất, cho trực tiếp vào máu. Đây chính là mục đích của việc tiêm vắc-xin phòng virus.”
Dư luận nghi ngờ phương pháp “lấy muỗi trị muỗi” của Quảng Châu gây ra dịch
Theo báo HK01 ngày 25/10/2024, tại làng Hiệp Thạch ở Quảng Châu, mỗi tuần có hơn 300.000 con muỗi được thả ra để kiểm soát sốt xuất huyết.
Phương pháp sinh học này gọi là “lấy muỗi trị muỗi”, đã được áp dụng suốt 7 năm và đến nay chưa ghi nhận ca sốt xuất huyết nào trong làng.
Làng Hiệp Thạch hiện là nơi duy nhất ở Quảng Châu áp dụng kỹ thuật sinh học phòng sốt xuất huyết này, bắt đầu từ năm 2018. Theo giám sát lâu dài, tỷ lệ kiểm soát muỗi vằn trong làng thường xuyên duy trì trên 90%.
近日,广东佛山等地爆发基孔肯雅热疫情,感染人数迅速突破4000大关。官方已经确认,疫情是由蚊虫引发的。有网友表示,广东疾控曾在佛山释放了1亿多经基因改造的蚊子。目前,网上还能搜到早前“以蚊治蚊”的相关报道。 #基孔肯雅热 #广东疫情 pic.twitter.com/snWSMiwPFd
— 今日澳洲App (@au_today_app) July 27, 2025
Thông tin trên trang web chính thức của chính quyền Quảng Châu cho biết, sốt Chikungunya và sốt xuất huyết có cùng con đường lây lan – đều do muỗi vằn lây truyền.
Biện pháp phòng chống giống nhau, gồm cách ly người bệnh khỏi muỗi, diệt muỗi, làm sạch nơi sinh sản của muỗi và bảo vệ cá nhân.
Tuy nhiên, điểm khác biệt là
Từ khóa Quảng Đông sốt Chikungunya
