Nước Nhật cải cách vào thời kỳ Minh Trị, không chỉ đẩy mạnh vận động cải cách Tây hóa và hiện đại hóa toàn diện, Duy Tân Minh Trị cũng đặt ra hiến pháp đầu tiên, đưa quốc gia này trải qua một loạt những sự thay đổi vào nửa sau thế kỷ 19 cũng như dần tiến đến phát triển hiện đại hóa.

Thư viện Công cộng New York (New York Public Library) ở Mỹ đã lưu giữ những bức ảnh đặc sắc của Nhật Bản cuối thế kỷ 19, khiến người xem có thể nhìn thấy được đời sống của người Nhật lúc bấy giờ và ít nhiều cảm nhận được tầm ảnh hưởng của phương Tây cũng như những cải thiện về mặt kinh tế.

Trên thực tế, những bức ảnh ấn tượng này là ảnh trắng đen được tô màu thủ công, chụp vào năm 1890 và không rõ tên nhiếp ảnh gia.

Những bức ảnh về nước Nhật vào thế kỷ 19 được lưu giữ tại Thư viện công cộng New York (Mỹ) phản ánh đời sống của người Nhật lúc bấy giờ. Trong ảnh là hoa anh đào và các du khách ở Tokyo.
Những bức ảnh về nước Nhật vào thế kỷ 19 được lưu giữ tại Thư viện công cộng New York (Mỹ) phản ánh đời sống của người Nhật lúc bấy giờ. Trong ảnh là hoa anh đào và các du khách ở Tokyo.

Những bức ảnh này cho thấy đời sống thường nhật của người dân Nhật Bản lúc bấy giờ cũng như phong cảnh tuyệt đẹp của quốc gia này. Họ sống trong thời kỳ giao thoa giữa mới và cũ cũng như trải qua sự “tấn công” của nền văn minh phương Tây. Từ kiểu tóc, trang phục, công cụ làm việc và cách sinh hoạt, có thể thấy gần như họ đã ít nhiều chịu ảnh hưởng từ phương Tây.

Cùng chiêm ngưỡng chùm ảnh đặc sắc này:

nguoi nhat, người Nhật
Một người đàn ông Nhật đang ăn cơm. Kiểu tóc của người này đã theo kiểu phương Tây.
người Nhật
Một vài người phụ nữ đang chuẩn bị bữa tối trong bếp.
người Nhật
Lính cứu hỏa đang diễn tập. Có một số người mặc trang phục phương Tây.
4 51
Một nông dân.
5 39
Những người này giống như các nghệ sĩ đường phố.
6 31
Ăn cơm bên đường.
用牛车载米到市场。(New York Public Library)
Dùng xe bò để mang gạo đến chợ.
京都的人力车与竹林。(New York Public Library)
Xe kéo và rừng trúc ở Kyoto.
有神轿经过的热闹街道。(New York Public Library)
Con đường sầm uất có kiệu đi qua.
长崎诹访神社的青铜马。(New York Public Library)
Con ngựa bằng đồng ở đền thờ Suwa.
从井里取水。(New York Public Library)
Lấy nước từ giếng
这是一处茶园。(New York Public Library)
Một vườn chè.
农夫在田里插秧。(New York Public Library)
Nông dân đang cấy lúa trên đồng.
背着娃娃的年轻女子。(New York Public Library)
Cô bé địu em trên lưng.
京都的一座桥。桥上的人们多半拿着西式的雨伞。(New York Public Library)
Một cây cầu ở Kyoto. Người đi trên cầu hầu hết đều mang theo dù theo kiểu phương Tây.
坐在轿子上的女人。(New York Public Library)
Người phụ nữ ngồi trên kiệu.
宫城县近海的风景美如画作。(New York Public Library)
Phong cảnh đẹp như tranh ở huyện Miyagi.
người Nhật
Ngắm núi Phú Sĩ từ Tokyo


(Ảnh: The New York Public Library)
Ngọc Trúc

Xem thêm: