Hôm thứ Sáu (4/6), Trung Quốc đã nhắn Hoa Kỳ “hãy tự nhìn vào gương” sau khi Ngoại trưởng Antony Blinken vinh danh các nạn nhân trong vụ thảm sát trên Quảng trường Thiên An Môn năm 1989 nhân kỷ niệm 32 năm sự kiện này.

W020210602707729256223
Người phát ngôn BNG Trung Quốc Uông Văn Bân (Ảnh: BNG Trung Quốc)

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Uông Văn Bân đưa ra nhận xét trên trong một cuộc họp báo, nơi ông cũng thúc giục Mỹ “hãy đối mặt với các vấn đề nhân quyền nghiêm trọng của chính mình”, theo Agence France-Presse (AFP).

Uông nói tiếp: “Hoa Kỳ hãy xem xét những hành vi sai trái không thể chối cãi của chính mình về nhân quyền đi, để thấy mình lấy tư cách gì mà dạy dỗ người khác?”, theo AFP.

Phát biểu của ông Uông là để đáp lại việc Ngoại trưởng Blinken đưa ra tuyên bố nhân kỷ niệm 32 năm vụ thảm sát trên Quảng trường Thiên An Môn năm 1989, nói rằng Mỹ “sẽ tiếp tục đứng về phía người dân Trung Quốc trong nỗ lực đòi hỏi chính phủ Bắc Kinh phải tôn trọng nhân quyền”“tôn vinh sự hy sinh của những người đã thiệt mạng 32 năm trước, cùng với những nhà hoạt động dũng cảm tiếp tục nỗ lực của họ ngày hôm nay trong khi vẫn phải đối mặt với sự đàn áp tiếp diễn của chính phủ”.

Vào tháng 4 năm 1989, sinh viên ở Trung Quốc bắt đầu biểu tình tại Quảng trường Thiên An Môn phản đối nhiều vấn đề chính trị và kêu gọi chấm dứt tham nhũng. 

Các cuộc biểu tình diễn ra trong nhiều tháng tiếp theo, và vào ngày 4/ 6 năm đó, chính phủ Trung Quốc tuyên bố thiết quân luật đối với những người biểu tình. Quân đội đã tràn vào Quảng trường và nổ súng vào những người chống đối.

Nhiều người biểu tình đã bị giết, với con số ước tính là gần 1.000 người thiệt mạng, nhưng Trung Quốc tiếp tục tuyên bố rằng không có trường hợp tử vong nào xảy ra trong quảng trường và Bắc Kinh chưa bao giờ xác nhận số người chết chính xác.

Việc đề cập công khai và tưởng nhớ đến sự kiện này đã tiếp tục bị cấm ở Trung Quốc đại lục. Vụ việc cũng khiến căng thẳng giữa Trung Quốc và Mỹ tăng cao.

Trong tuyên bố của mình vào thứ Năm, ngoại trưởng Blinken nói, “Quảng trường mang tên Thiên An Môn với nghĩa là cánh cổng an bình trên thiên thượng, nhưng lại là nơi diễn ra những hành động tàn bạo của chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa vào năm 1989 nhằm bịt miệng hàng chục nghìn cá nhân ủng hộ việc có tiếng nói trong chính phủ và thực hiện các quyền con người và các quyền tự do cơ bản của họ.”

Ngoại trưởng Blinken cũng lưu ý rằng cảnh sát ở Hồng Kông đã cấm tổ chức lễ thắp nến cầu nguyện cho nạn nhân Quảng trường Thiên An Môn. Các nhà chức trách ở Trung Quốc cho rằng cuộc tập trung như vậy không tuân thủ các hạn chế để giảm thiểu lây lan COVID-19.

Ông Blinken cho biết: “Tiếng sấm từ các cuộc biểu tình tại Thiên An Môn lại vang lên trong cuộc đấu tranh cho dân chủ và tự do ở Hồng Kông, nơi mà một buổi cầu nguyện được lên kế hoạch để tưởng niệm vụ thảm sát ở Quảng trường Thiên An Môn nhưng bị chính quyền địa phương cấm”.

Một phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao nói với Newsweek rằng Hoa Kỳ tiếp tục tố cáo những nỗ lực của Trung Quốc trong việc ngăn cấm người dân đến dự lễ kỷ niệm vụ thảm sát tại Quảng trường Thiên An Môn năm 1989.

Trong khi các nhà chức trách cấm hoạt động cầu nguyện tại Quảng trường Thiên An Môn, Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Bắc Kinh hôm thứ Sáu cho biết họ đang có kế hoạch tổ chức “buổi lễ dưới ánh nến tại đại sứ quán Hoa Kỳ để tưởng nhớ các nạn nhân của vụ thảm sát ở Quảng trường Thiên An Môn 32 năm trước.”

“Những người biểu tình khi đó đã thiệt mạng bởi chỉ vì họ cố gắng tìm ra con đường mới để phát triển đất nước mà họ yêu quý. Họ là những người yêu nước mà chúng tôi nhớ đến và lòng dũng cảm của họ tiếp tục truyền cảm hứng cho chúng tôi”, đại sứ quán cho biết trong một tuyên bố.

Tiến Minh (theo Newsweek)

Xem thêm: