Cựu Tổng thống Trump: ‘Nguy cơ hạt nhân’ mới là đe dọa lớn nhất
- Nhật Tân
- •
“Họ không hiểu đời!” và “Nga và [Hoa Kỳ] chúng ta là ngang nhau với năng lực cực mạnh” về vũ hạt nhân, và “hãy nhân lên 500 lần” so với những gì nhân loại chứng kiến ở Hiroshima và Nagasaki, ông Trump đánh giá trong phỏng vấn với Fox News vào tối Thứ Ba, và khẳng định rằng nguy cơ hạt nhân đang là đe dọa lớn nhất hiện nay. Sự im lặng của các chính khách, theo ông Trump, cũng là dấu hiệu nói rằng nguy cơ này rất gần rồi.
Video phỏng vấn ông Trump của anh Carlson, Fox News:
Trên truyền hình Fox News tối 11/4 (giờ Mỹ), trong cuộc phỏng mà phóng viên gạo cội Tucker Carlson —người tuyên bố “Tôi ghét ông [Trump] một cách nhiệt tình” (I hate him passionately) mới vào tháng trước— miêu tả là cuộc phỏng vấn truyền hình đầu tiên của Cựu Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump sau khi tái dính vụ bê bối diễn viên khiêu dâm Daniels ‘Bão tố’ sặc mùi âm mưu chính trị gần đây.
Ông Trump trò chuyện với anh Carlson một cách khá gần gũi, với phong cách chia sẻ quan điểm cởi mở và thẳng thắn giữa những người quen nhau đã lâu rồi, chứ không phải với phong cách mà các chính khách đưa ra những tuyên bố. Mặc dù ông không quên nhắc tới vụ anh Carlson đã làm khó ông trong chuyến công du tới Triều Tiên năm 2019, “Cậu đã xúc phạm [Kim Jong-Un] và điều đó làm khó cho tôi. À nhưng mà không sao.”
Khi anh Carlson mở đầu chủ đề bằng câu hỏi về nỗi lo lắng khi Trung Quốc và Nga bắt tay nhau do chính sách thời chính quyền Biden, điều mà ông Trump đã từng chỉ trích nhiều lần, thì ông Trump cũng đồng ý, nhưng ông cho rằng đó vẫn không phải là hiểm họa lớn nhất hiện nay.
“Vấn đề lớn hơn đó là về vũ khí,” ông Trump chia sẻ quan điểm. “Vũ khí ngày nay quá mạnh rồi. Không phải như thời Đại Thế chiến II, khi chúng ta đưa đội quân xe tăng ra chạy qua chạy lại bắn nhau tới lui đâu…”
“[Phỏng chừng] trong 5 năm tới thì Trung Quốc sẽ theo kịp chúng ta, tôi là nói về vũ khí hạt nhân…”
“Nga và [Hoa Kỳ] chúng ta là ngang nhau với năng lực cực mạnh…”
“Nếu cậu coi vụ Hiroshima… nếu cậu nhìn vụ Nagasaki… và hãy nhân lên 500 lần, thì đó là những gì chúng ta đang nói chuyện.”
Theo ông Trump, những vấn đề như biến đổi khí hậu, v.v. mà truyền thông đang rùm beng ấy, đều không phải là hiểm họa lớn nhất mà thế giới đang phải đối mặt. Ông cường điệu nhiều lần điều đó trong phần phỏng vấn về nguy cơ hạt nhân này.
Ông so sánh: vấn đề trái đất nóng lên, biển dâng cao mấy chục cm, thì là 300 năm, còn nguy cơ hạt nhân thì chỉ cần “một tên điên” và “2 giây” chứ không cần đến 300 năm.
Anh Carlson cho rằng chính quyền Biden biết về năng lực vũ khí của Nga, biết về nguy cơ hạt nhân, và anh thắc mắc tại sao họ không nói gì về vấn đề này, và tại sao báo chí cũng như vậy?
“Dường như họ không lo lắng về việc này?”, anh Carlson hỏi.
“Đó là vì họ không hiểu đời!” (They don’t understand life — họ không hiểu đời, không hiểu về sự sống) ông Trump trả lời. “Họ không hiểu được nó là gì.”
“Nên biết rằng ban đầu Biden rất sợ [vấn đề] vũ khí hạt nhân. Vì tôi đã quan sát ông ta thế này…”, ông Trump có các động tác tay miêu tả. “Cậu có thể về kiểm tra các tư liệu và sẽ thấy thời đầu Biden là nói kiểu như: Ồ ồ, chúng ta không làm như vậy được; họ là có vũ khí hạt nhân đó…”
“Cậu biết đó [ở cương vị tổng thống] thì không nên có hành xử như vậy. Nhưng mà [Biden] sợ vũ khí hạt nhân quá… tôi nói rằng lẽ ra cần phải bình tĩnh hơn…”
“Nhưng mà bây giờ không ai nói về chuyện đó nữa.”
“Hàng ngày Putin vẫn nói về điều này, người khác cũng hàng này đề cập đến nó…”
“Nhưng mà [Hoa Kỳ và các đồng minh] đột nhiên không ai động chạm gì đến cái mà tôi gọi là từ-N đó nữa.” (Ghi chú: N = nuclear, vũ khí hạt nhân; ông Trump ngụ ý chủ đề này đã trở thành điều gì đó cấm kỵ, điều không được nói đến).
Sau đó ông Trump kể về câu chuyện ông đã có lần gặp một nhóm những nhà chuyên gia rất cao cấp và rất thông minh gồm cả những người của MIT (Đại học Công nghệ Massachusetts). Bấy giờ ông Trump đã chuẩn bị khá kỹ cho một cuộc tranh luận rồi. Và rồi ông đem vấn đề vũ khí hạt nhân vào cuộc thảo luận lúc đó.
“[Nếu là] các vị thì sẽ xử lý thế nào? Sau đó họ nhìn tôi. Một người đặc biệt trong đó đã trả lời: Thưa Ngài, ngài không thể nói chuyện đó! Ngài không thể nào nói về chuyện đó!”
“Tôi hỏi, điều đó nghĩa là sao? Ông ấy trả lời rằng nó quá kinh khủng, tính phá hoại quá lớn, lớn đến mức mà chúng ta không thể nói chuyện về điều đó.”
“Và lập tức tôi hiểu ra được ý mà ông ta muốn truyền đạt là gì.”
“Từ đó chúng ta không đả động đến hầu hết những gì liên quan tới vấn đề này.”
“Nhưng mà giờ đây, ông Putin thường xuyên đề cập đến nó. Chúng ta không nói đến nó, nhưng mà ông Putin thường xuyên nói về nó…”
“Cậu cũng nghe rồi, gần đây lại nghe ông ta nhắc nhở về vấn đề đó.”
Trước đó, khi miêu tả về vũ khí hạt nhân, ông Trump đã kể về người chú đáng kính đã quá cố của mình, một giáo sư giỏi từng làm việc gần 40 năm cho trường MIT, người mang cái tên Dr John Trump lâu nhất trong họ nhà Trump, v.v. Ông Trump cho biết ông đã trò chuyện với người chú về nhiều chuyện.
“Ông ấy bảo: Cháu biết đấy, có một ngày người ta có chiếc va-li, mà trong chiếc va-li đó là [bom] nguyên tử, và sẽ đánh bay cả thành phố New York chỉ bằng chiếc va-li đó.”
“Tôi bèn bảo: Nào nào chú John, điều đó là không thể mà,” ông Trump ôn chuyện cũ.
“Nhưng mà ông ấy nói đúng đấy. Năng lượng nó ghê gớm đến như vậy.”
Ông Trump đã không miêu tả cảnh đánh bom hạt nhân như là gì đó gắn vào tên lửa xuyên lục địa giống trong các hình ảnh thường thấy trong các phim khoa học viễn tưởng, hoặc đặt trên máy bay thả bom như những gì từng xảy ra ở Đại Thế chiến II. Có lẽ tình huống một gián điệp mang một quả bom trong va-li, lẻn qua biên giới đường bộ, sẽ là khả năng cao hơn nhiều.
Ông Trump cũng không quên cùng anh Carlson ôn lại chuyện xưa khi 2 người cùng nhau đặt chân tới vương quốc Triều Tiên bí ẩn, và về ‘thành tích’ năm đó khi ông đàm phán thành công như thế nào với Kim Jong-Un, người đã cảm thấy “hòa thuận rất tốt” với ông Trump, trong khi không thèm nói chuyện với ông Biden cũng như ông Obama, v.v.
Tiếp đó anh Carlson bèn hỏi giờ thì nên làm thế nào trước nguy cơ hạt nhân?
“Bây giờ chúng ta có vấn đề thật rồi,” ông Trump nói.
“Chúng ta giờ có thế giới rối loạn hết cả rồi…”, ông Trump so sánh tình hình hiện nay với chỉ vài năm trước đó khi ông còn ngồi trên ghế tổng thống ở Tòa Bạch ốc.
“Bây giờ Hoa Kỳ không còn tiếng nói [ở quốc tế] nữa. Kể cả [Tổng thống Pháp] Macron —người bạn của tôi— cũng chạy sang Trung Quốc rồi, hôn hít bờ mông ông [Tập] ở Trung Quốc. Tôi nói là Pháp đang ngả sang Trung Quốc.”
“Giờ thử nhìn Ả-rập Xê-út, hãy coi điều gì xảy ra. Họ là những người rất tốt, họ từng muốn giúp chúng ta. [Thế mà bây giờ] ông ta fist pump!”, ông Trump kể về chuyện thái tử Mohammed bin Salman fist pump với ông Biden (fist pump có thể là biểu hiện chúc mừng thành công.)
“Mà cậu biết fist pump ở đây nghĩa là gì không? [Nghĩa là] “đừng bắt tay tôi, vì tay của ông bẩn quá”. Nó là nghĩa như thế. Đó là sỉ nhục.”
“Cậu có hiểu vậy không?” ông Trump hỏi.
“Đúng!” anh Carlson trả lời.
“Người ta không muốn bắt tay, cho nên người ta làm cái fist pump mà!” ông Trump kết luận.
- Cựu Tổng thống Trump: Tôi sẽ giải quyết chiến tranh Ukraine trong 24 giờ
- Giáo hoàng Francis hướng đến hòa bình trong lời chúc lễ Phục sinh
Cuối tháng trước, hôm 27/3, Cựu Tổng thống Trump đã tuyên bố ông có thể giải quyết chiến tranh Ukraine trong 24 giờ nếu nó vẫn tiếp diễn đến lúc ông trở thành tổng thống Hoa Kỳ.
Ghi chú: N-word (từ-N), nigger/negro (người da đen), hoặc nuclear (‘vũ khí nguyên tử’ theo cách ông Trump dùng ở bài này); trong ngữ cảnh của bài là ám chỉ đề tài người ta tránh né, điều cấm kỵ, và không được nói đến.
Từ khóa Chiến tranh Nga - Ukraine Donald Trump Bầu cử Mỹ 2024